Topics Topics Help/Instructions Help Edit Profile Profile Member List Register Paatha Gnyapakaalu - Archives from Old DB  
Search New Posts 1 | 2 | 8 Hours Search New Posts 1 | 3 | 7 Days Search Search Tree View Tree View Latest tweets Live Tweets   Hide Images

Rate this post by selecting a number. 1 is the worst and 5 is the best.

    (Worst)    1    2    3    4    5     (Best)

Author Message
Top of pagePrevious messageNext messageBottom of page Link to this message

Nsk9876
Pilla Bewarse
Username: Nsk9876

Post Number: 903
Registered: 07-2010
Posted From: 104.129.194.75

Rating: N/A
Votes: 0

Posted on Tuesday, January 24, 2017 - 3:39 pm:   

About Kondaveeti Venkata Kavi (this article was written 2007 during DVSK - 30 Years eve )

After much mulling over and asking around, they finally zeroed in on Kondaveeti Venkatakavi to write the script and dialogues for the film. At that time, he was the Principal of a Sanskrit college. Kondaveeti Venkatakavi (KVK) is an athiest, and he thus rejected the offer. When NTR personally went and requested, he was unable to say no and both NTR and KVK started working on the script.

With this film, KVK got lot of name. Especially, the dialogues of the film were a super duper hit. The film's dialogues were released as LP and audiocassettes and were sold like hot cakes! (HMV, the company that released the audio, says that there are considerable sales of the cassettes, and CDs, even now). Particular scenes such as the first meeting of Karna and Suyodhana, Sakuni's encouragement to Suyodhana to go to the raajasUya yaagam, the Mayasabha scene and the subsequent mental upset of Suyodhana, the scene that precedes Draupadi's vastraapaharaNam, and the raayabaaram scene are all famous for their lengthy and complicated dialogues. The dialogues were immensely popular even though they were in chaste bookish Telugu (graanthikamu). Notable is the "positive spin" that the dialogues give to Suyodhana's character without changing the original story any much, particularly in scenes such as vastraapaharaNam and raayabaaram, where he projects himself as the good guy and Pandavas and Krishna as crooked minds. While most mythological and folkloric movies since the 1950s were all in more or less colloquial tongue (vaaDuka bhaasha), this movie from the 1970s used graanthika bhaasha completely.

After this film, KVK worked for films like Tandra Paparayudu, Sreemadvirata Parvam, Sreemadvirat Pothuluri Veerabrahmendraswami Charitra etc. He later worked in Eenadu magazine until his death (in charge of news headlines, which were popular in their own way).

Topics | Last Hour | Last Day | Last Week | Tree View | Search | Help/Instructions | Program Credits Administration